| ファンレター |
ハリウッドのオスカー女優「ジョディ・フォスター」へ宛てた
ラブレターのような手紙の内容。
Dear
Jodie:
There
is definitely a possibility that I will be killed in my attempt to get
Reagan.
It
is for this very reason that I am writing you this letter now.
As
you well know by now I love you very much. Over the past seven months
I've
left you dozens of poems, letters and love messages in the faint hope
that
you could develop an interest in me.
Although
we talked on the phone a couple of times
I
never had the nerve to simply approach you
and
introduce myself. Besides my shyness,
I
honestly did not wish to bother you with my constant presence.
I
know the many messages left at your door and in your mailbox were a nuisance,
but
I felt that it was the most painless way for me to express my love for
you.
I
feel very good about the fact that you at least know my name
and
how I feel about you.
And
by hanging around your dormitory,
I've
come to realize that I'm the topic of more than a little conversation,
however
full of ridicule it may be.
At
least you know that I'll always love you.
Jodie,
I would abandon the idea of getting Reagan in a second
if
I could only win your heart and live out the rest of my life with you,
whether
it be in total obscurity or whatever.
I
will admit to you that the reason I'm going ahead
with
this attempt now is because I cannot wait any longer to impress you.
I've
got to do something now to make you understand, in no uncertain terms,
that
I'm doing all of this for your sake!
By
sacrificing my freedom and possibly my life,
I
hope to change your mind about me.
This
letter is being written only an hour before I leave for the Hilton Hotel.
Jodie,
I'm asking you to please look into your heart and at least give the chance,
with
this historical deed, to gain your love and respect.
I
love you forever,
John
W. Hinckley
手っ取り早く訳すと
ジョディ・フォスターへファンレターを何度も送ったのに
一つも返事がこないので怒ってるというものです。
このまま無視しつづけるなら後悔させてやるー!と。
こんな男に好かれたら大迷惑だわな。
I
Love You Forever.ってオマエはツルモク独身寮の
レイコか?!と言いたい。 |